Translation of "litigando con" in English

Translations:

arguing with

How to use "litigando con" in sentences:

E poi, quando sono entrata, stava litigando con una ragazza.
And then when I went in, he was arguing with some girl.
L'hovistoaccantoalsuo furgone che stava litigando....con una signora bianca.
Anyhow, I seen Donnie Barksdale out there by his truck having an argument with this white lady.
Stai litigando con il nodo della cravatta?
It's hard to knot It resembles nowhere.
Ho sentito che stai litigando con gli anziani.
I heard you arguing with the elders.
Non pensa che sposarsi e farsi una famiglia la renderebbe piu' felice di tutti i mal di testa che si procura litigando con persone come me?
Don't you think that getting married and having a family would make you happier than all the headaches that go along with... fighting people like me?
Per quale motivo stavi litigando con lui a proposito?
What are you doing messing with him?
Non mi sono accorto del semaforo perche' stavo litigando con mia moglie.
I blew past that light because I had a fight with my wife.
Perche' stava litigando con il mio cane e rubando il mio veleno.
'Cos she was fighting my dog, and stealing my poison.
Ma preferisci passare la serata sul divano, a mangiare stuzzichini al formaggio litigando con le tue figlie per il telecomando?
But you would rather spend the night on the couch, eating a giant bag of cheese doodles, fighting with your daughters over the remote control?
L'ho incrociato nel retro e stava litigando con una tipa, un brutto litigio.
I ran into him in the back, and he was having a fight with some chick. It looked nasty.
Allora, l'uomo che pensiamo sia finito in quella salsiccia stava litigando con una donna di nome Alma Cabrera.
So, the guy we think wound up in that sausage was arguing with a woman named Alma Cabrera.
Beh, ora ci stai litigando con lui.
Right now, you're arguing with him.
A casa con Arizona, vengo qui e litigo con Becca e adesso sto litigando con te.
At home, I fight with Arizona, and then I come here and fight with Becca, and now I'm fighting with you.
Stava litigando con la gigantessa. Cercava di proteggerti, e... Il maggiordomo l'ha spinta.
She was fighting with the giant, she was trying to protect you, and she was pushed by the Steward.
Stava litigando con l'uomo che l'ha accompagnato.
He was arguing with the man who brought him in.
Signor Lupo Grigio, perche' stava litigando con il dottor Mallory?
Mr. grey wolf, why were you yelling at Dr. mallory?
Sta litigando con un amico immaginario.
She's arguing with an imaginary friend.
Stava... litigando con Andre e... l'ho colpito in testa con un candelabro e... non si è più svegliato.
He was... fighting with Andre, and I hit him over the head with a candlestick, and he just never woke up.
Sto litigando con le sedie di questo regno.
I'm having a squabble with the chairs in this kingdom.
Stai litigando con la sua segretaria?
Is that the kid's secretary you fighting with?
No, stavo litigando con Tess giusto un paio d'ore fa.
No. I was throwing down with Tess a few hours ago.
Si', stava litigando con un uomo.
Yes. He was arguing with a man.
A quanto pare sta litigando con i medici.
Apparently she's arguing with the doctors.
Sembra che stesse litigando con uno dei passeggeri prima che succedesse e ora tutti lo tengono d'occhio.
She seemed to be having words with one of the other passengers just before it happened, and now it looks like they're all keeping an eye on him.
Non sto litigando con mia moglie, ho bucato una ruota, e' nel baule, puoi andare a controllare se vuoi.
I am not fighting with my wife. I had a flat tire. It's in my trunk.
Cavolo, probabilmente sto litigando con tua madre piu' che con Gloria, su questa cosa.
Hell, I'm probably fighting with your mom more than I'm fighting with Gloria on this thing.
Non state davvero litigando con la nonna, vero, papa'?
You're not really fighting Granny, are you, Papa?
E' lui che stava litigando con il ragazzo.
That's who was fightin' with the kid.
Che stavo litigando con la mia ragazza?
That I'd been fighting with my girlfriend, that I'd threatened her?
E' andata addosso a Yarissa, arrabbiata con lei perche' stava litigando con te.
She rammed into Yarissa, angry with her for fighting with you.
Non sta litigando con il signor Chuck, quindi trova da litigare con tutti gli altri.
You aren't fighting with Mr. Chuck, so you fight with everyone else.
Ha detto che un certo Tariq Sharif stava litigando con Brava.
Says a man called Tariq Sharif was fighting with Brava.
Qui fuori, sta litigando con papa'.
Next door, fighting with my dad.
Ok, Marshall stava litigando con un uomo?
CARRIE: Okay, Marshall was fighting with some men?
Senti... stavo litigando con i collant!
Listen to me. I was struggling with my panties!
Stai davvero litigando con me per quello?
Are you actually arguing with me about that?
David... non faceva uso di droghe, l'autopsia ha dimostrato che era pulito, quindi perche' stava litigando con uno spacciatore?
David didn't do drugs... the autopsy report shows he was clean... so why was he fighting with a drug dealer?
Ok, mi ha chiamato, mi ha detto che stava litigando con Alicia.
Okay, he called me up, he said he was arguing with Alicia.
Sta di nuovo litigando con la bilancia.
Uh-oh. She's arguing with the scale again.
Perche' stava litigando con Victoria la sera in cui e' stata uccisa?
Why were you fighting with Victoria the night she was murdered?
Passa il tempo bevendo a letto e litigando con Monkey.
All he does now is drink in bed and argue with monkey.
Uno dei suoi figli sta litigando con una delle figlie.
One of her sons is fighting with one of her daughters.
3.3264219760895s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?